علی موسوی گرمارودی از به نیمه رساندن ترجمه «نهجالبلاغه» خبر داد.
مهشید میرمعزی رمان «او بازگشته است» اثر تیمور ورمس را ترجمه میکند.
اثری دیگر از فیودور داستایفسکی به قلم سروش حبیبی ترجمه شد.
بیست و یکمین نمایشگاه بیناللمللی قرآن کریم چهارمین روز فعالیت خود را در حالی اغاز میکند که بخش ترجمه که به ارائه…
فرزانه طاهری با بیان اینکه در حال حاضر مخاطب اعتماد بیشتری به ادبیات ترجمهای که منتشر میشود، دارد، در عین حال…
سرویس مترجم هوشمند بومی با توانایی ترجمه ۳۰۰ کلمه در ثانیه توسط پژوهشگران آزمایشگاه پژوهش متون زبان دانشگاه تهران و…
من اصلا نمی فهمم که چرا باید قرآن به عربی خوانده شود؟ بله خداوند متعال فرموده است که قرآن را به عربی فرستادیم تا در آن…
دبیر شورای ترجمه حوزه هنری از ترجمههای جدید آثار منتشر شده در انتشارات سوره مهر به زبانهای انگلیسی و اسپانیولی خبر دا…
علیاصغر حداد معتقد است، یکی از دلایل استقبال از ادبیات ترجمه این است که کارهای نویسندگان کشور به دلیل محدودیتها به…
جعفر ابراهیمی ترجمه «حیدربابا یه سلام» شهریار را به چاپ سپرد.