چرا میثم شکری ساز کتاب توهم باهوشی را ترجمه کرد؟
دیوید مکرینی در سال 2012 اولین نسخه از کتاب معروف خود «توهم باهوشی» را به چاپ رساند. این کتاب روایتگر نگاه و باور انسان به جهان اطراف است که درستی یا نادرستی آن می تواند شک برانگیز و قابل تامل باشد.
مکرینی در این کتاب به بررسی و تحلیل دقیق عقاید و باروهای نادرست انسان ها در مورد هوش در روانشناسی و خودشناسی می پردازد. به عنوان مثال باور نادرست و غلط آن است که فرد دنیای اطراف را به شکل واقعی خود می نگرد اما خوب است بدانید که این دیدگاه و نظر غلط است و فرد در گذر زمان به آن خو گرفته است.
باورش کمی دشوار است ولی چون در این دنیا زندگی می کنید می فهمید که نسبت به راه و رسم جهان اطراف احاطه و آگاهی کامل دارید. در صورتی که این یک اشتباه و باور غلط است. چرا که تماما این دریافت ها از جهان نشات گرفته و ناشی از درک و جهان بینی شما است.
واقعیت این است که علم روانشناسی و خودآگاهی هروز در حال پیشرفت و به روز رسانی است ولی هنوز بیشتر افراد رفتار های غیرعادی و عجیب از خود بروز می دهند و پیش خود به این فکر می کنند که فردی باهوش هستند و هیچ وقت دچار گمراهی و سردرگمی نمی شوند. مهم نیست که شغل شما چه باشد و از چه قشری از جامعه باشید، در هر صورت ممکن است دچار مشکلاتی شوید که شما را گمراه کند.
کتاب توهم باهوشی ترجمه دکتر میثم شکری ساز درباره افکار شناختی، کشف ها و طرز فکرهای منطقی است که به شیوه ای غلط بیان شده و مردم با قرار دادن آن ها در بخشی از ذهن خود، برآن هستند تا ایده آل های خود را پیش ببرند.
شاید باورش غیر عادی باشد ولی تمامی انسان ها از روز تولد با این طرز فکر اشتباه پا به این دنیا گذاشته اند و شاید تا ابد متوجه اشتباه خود نشوند. پس بهتر است نسبت به اصلاح آن اقدام نمایید. به علاوه طرز فکر شناختی باعث می شود تا انتخاب های نادرست، قضاوت نادرست و دیدهای کاملا اشتباه صورت گیرد.
نکنه ای بسیار جالب که در ارتباط با کشفیات در میان آمده است، میان بر های ذهنی هستند که افراد در برخورد با مشکلات عادی از آن ها استفاده می کنند. آن ها باعث می شوند تا فرآیند مغز دارای سرعت بسیاری شود. لازم به ذکر است که به جای انتخاب راه طولانی و تفکر عمیق در مورد بهترین راه انجام کار، این بخش ذهن به کار گرفته می شود.
بعضی از این طرز فکرها توسط برخی از انسان ها به وجود می آید و عده دیگر فقط آن را کپی می کنند. ذهن انسان قابلیت کشف تعداد بی شماری از مسائل را دارد که در صورت عدم وجود، موجب می شود تا فرد جهان را به گونه ای دیگر مشاهده کند.
به علاوه ، ذهن انسان از ابهام متنفر می باشد و همیشه به دنبال حذف این ابهامات جای گرفته در ذهن است. تنها در حالتی از این الگو یابی ها استفاده می کند که راه چاره دیگری موجود نباشد. از این جهت به منظور درک و فهم بیشتر و بهتر بزرگی ذهن خود و همچنین اینکه چقدر عمل کرد ذهن فرد در انجام تمام امور متفاوت عمل می کند، توصیه می شود تا دو نیمکره مغز انسان با استفاده از یک شبکه خیلی فشرده با یک دیگر ارتباط کند.
فهرست مطالب کتاب توهم باهوشی ترجمه میثم شکری ساز
کتاب توهم باهوشی نوشته دیوید مکرینی است. میثم شکری ساز کتاب توهم باهوشی که متشکل از 48 فصل است را ترجمه کرده که به همه خوانندگان عزیز توصیه می شود تمامی فصل های این کتاب را مطالعه کنند. در زیر به اصلی ترین فصل های کتاب توهم باهوشی ترجمه میثم شکری ساز اشاره می کنیم:
- زمینه سازی خود آگاه
- تحت تاثیر قرار گرفته
- ادرات تحت تاثیر
- استدلال تیر انداز تگزاسی
- به تعویق انداختن
- طرز فکر عادی بودن شرایط
- تفکر و تامل در خود
- درک چیز های در دسترس
- اثر تماشاگر بودن
- اثر دانینگ کروگر
- ارتباط دادن پدیده های بی ربط
- وفاداری به برند
- استدلال سازی بر اساس موقعیت اجتماعی
- استدلال بر اساس نداشتن
- استدلال غلط مرد پوشالی
- استدلال غلط ادهومینم
درباره مترجم کتاب توهم باهوشی میثم شکری ساز
دکتر میثم شکری ساز کارآفرین فعال و با استعداد در زمینه های مختلفی همچون بازاریابی، مدیریت و کارآفرینی متولد 1365 دارنده مدرک کارشناسی رشته مهندسی صنایع گرایش تولید صنعتی، کارشناسی ارشد رشته مدیریت MBA از دانشگاه صنعتی امیرکبیر و دانشگاه Steinbeis Berlin آلمان به عنوان کارآفرین نمونه و برتر کشوری و نیز مدیر شایسته فناوری اطلاعات شناخته شده است.
میثم شکری ساز کارآفرین و مدیرعامل توانمند و خلاق هلدینگ پارس پندار نهاد و موسسه آموزش مجازی پارس و چندین مجموعه خلاق دیگر است و در زمینه ها و دوره های مختلفی نیز مدرسی بی نظیر و متخصص می باشد کتاب های گوناگونی را در حوزه های مختلفی مثل بازاریابی، فروش، موفقیت، مدیریت، فنون مذاکر و .. ترجمه و منتشر کرده است.
کتاب توهم باهوشی که توسط دکتر میثم شکری ساز ترجمه و منتشر شده یکی از کتاب های پرفروش است که موفق شده جایزه ویلیام رندالف را از آن خود و به 14 زبان زنده دنیا ترجمه شود.
ارسال نظر