جزئیات توافق از نگاه وزیر خارجه آمریکا
هر چند اعضای تیمهای مذاکرهکننده ایران و آمریکا با احتیاط بیشتری درباره روند مذاکرات صحبت میکنند، وزیر امور خارجه آمریکا طی اظهاراتی مختصات توافق هستهای با ایران را اعلام کرد.
به گزارش پارس ، در شرایطی که رسانه های غربی و خصوصا رسانه های امریکایی، فضاسازی قابل ملاحظه و هیاهوی گسترده ای را برای حداکثری کردن امتیازات قابل دریافت طرف غربی با انتشار اخبار بعضا غیرواقعی در دستور کار قرار داده اند، اما برخی اظهارات غیررسمی به جزئیاتی از آنچه که در این توافق امریکا به دنبال آن است پرداخته که این جزئیات بسیار قابل توجه و تامل برانگیز است.
هر چند اعضای تیم مذاکره کننده ایران و آمریکا با احتیاط بیشتری درباره روند مذاکرات صحبت می کنند، وزیر امور خارجه آمریکا طی اظهاراتی مختصات توافق هسته ای با ایران را اعلام کرد.
کری در چهار سخنرانی و کنفرانس خبری در تاریخ 25 مارس (5 فروردین)، 17 ، 16 و 4 مارس درباره ویژگی های توافق هسته ای با ایران اظهارنظر کرده است و با بررسی این اظهارات مشخص می شود توافقی که هم اکنون طرف ایرانی و 1+5 در حال دستیابی به آن هستند چه ویژگی هایی دارد.
وزیر امور خارجه آمریکا در این اظهارات به 6 موضوع اساسی اشاره کرده است که در ادامه می آید:
1- باید توافق 2 مرحله ای باشد. نام توافق می تواند "چارچوب سیاسی " و یا " تفاهم سیاسی" باشد.
we are focused on getting a political framework that addresses all of the major elements of a comprehensive deal done by the end of March.
needs to be in a political understanding
2- توافق کلی، دارای پیوست و ضمیمه خواهد بود که جزئیات توافق در آن خواهد آمد. حدودا 6 پیوست ( پیوست فردو ، پیوست اراک، پیوست نطنز، پیوست نظارت و بازرسی های آژانس، پیوست تحقیق و توسعه ، پیوست تحریم ) خواهد داشت. این پیوست ها اساس کار است و لذا حاوی جزئیات بسیار زیادی است که کار زیادی می طلبد.
the work of doing annexes if we can get to a political framework is very tough work. It involves a lot of details that are very important to the implementation of this deal.
there will be a lot more specifics and annexes by the end of June
3- در توافق روی کلیات، باید چند عنصر اصلی در توافق کلی درج شود. کلیات شامل یکسال زمان گریز، تحقیق وتوسعه، اقدامات شفاف ساز ماورای پروتکل و کاهش تحریم ها خواهد بود.
any political understanding needs to address in some way all of the major elements of a final agreement. So we’ve always said that’s the four pathways, that’s year breakout, that’s things like R&D, transparency; for the Iranians, certainly sanctions relief. So it willhave to address all of the major elements.
4- بعد از 16 ماه مذاکره هنوز روی جزئیات توافق نشده است لیکن درطول 3 ماه یعنی تا ژوئن(تیرماه) توافق روی جزئیات پیوست تحریم و یا جزئیات اقدامات شفاف ساز، انجام خواهد گرفت.
about increased transparency here, right, beyond the JPOA. But through the life cycle of uranium, certainly, transparency and monitoring are one of the main ways that you can ensure that things aren’t being siphoned off from the declared facilities to undeclared facilities like we’ve talked about. That’s certainly one of the biggest ways. But in general, you get at the covert pathway through a lot of transparency and monitoring.
5- تحریم ها نیز شامل همه ی تحریم های اشاعه، هسته ای، موشکی، حقوق بشر، تروریسم و حمایت از مقاومت نیست بلکه صرفا درمورد تحریم هسته ای و آن هم نه به صورت یک جا لغو شود بلکه در چند مرحله تعلیق و در طول مدت 10 ساله و آن هم مشروط به انجام تعهدات ایران در همکاری با آژانس و ... خواهد بود.
sanctions relief has to come in a phased way as Iran undertakes its commitments so that it would be more of a step-by-step process similar to the Joint Plan of Action, which I think is a good guidepost for how we’re approachingthe joint comprehensive plan of action,
6- بازی جدید برای اخذ امتیاز بیشتر و موضوع وجود اختلاف بین فرانسه و آمریکا. آمریکا در 5 آبان 92 در مسقط خواستار 20 سال برای گام نهایی شده بود لیکن هم اکنون با 10 + 5 یعنی 15 سال موافقت کرده است لیکن بازی جدید شروع شده است یعنی فرانسه خواستار 15+ 10 یعنی 25 سال شده است تا در مذاکرات سرانجام توافق روی همان 20 سالی که در مسقط گفته شده بود انجام شود.
the French have said they’re pushing for a 15-year duration plus 10 years of monitoring
در ادامه بررسی متن کامل اظهارات جان کری که در تاریخ 1394/1/5بیان کرده و سایت وزارت خارجه امریکا آنرا منتشر کرده است خالی از لطف نخواهد بود.
سخنان کری درباره مذاکرات هسته ای با ایران
وزارت امور خارجه ایالات متحده دفتر سخنگو واشنگتن دی سی 4 ماس 2015
سخنان جان کری، وزیر امور خارجه مونترو، سوئیس
کری، وزیر امور خارجه: پس بعد از ظهر همه به خیر، و از حضور شما بسیار سپاسگزارم. ما طی چند روز گذشته و حتی مدتی قبل از آن، در گیر بعضی بحث های طولانی بوده ایم. و من پیش از این که مونترو را ترک کنم می خواهم با سرعت اطلاعاتی راجع به این که ما در کجا هستیم با شما به اشتراک بگذارم.
این مذاکرات از همان آغاز دشوار و فشرده بوده و به همان صورت باقی مانده اند. و ما در مقایسه با جایی که بودیم پیشرف هایی کرده ایم، ولی هنوز گرینه های مهم و عمده ای باقی مانده اند که باید انتخاب شوند. منظور از این مذاکرات رسیدن به هر توافقی که باشد نیست، منظور دست یافتن به یک توافق خوب است، توافقی که در برابر موشکافی و بررسی دقیق تاب بیاورد- موشکافی توسط کارشناسان امور هسته ای سراسر جهان، موشکافی دولت های دیگر، موشکافی مردم، موشکافی کنگره و مردم در ایالات متحده و موشکافی کشورهای منطقه که از آن تأثیر می پذیرند. و ما از این نکته آگاهیم و رویکردمان به این مذکرات با تفاهم کامل نسبت به آزمایشی که از آن به عمل می آید و انتظاراتی که وجود دارد همراه است.
ما همچنین خواستار توافقی هستم که با گذشت زمان دوام بیاورد و بویژه یک هدف واحد یعنی اثبات این موضوع را که برنامه هسته ای ایران مسالمت آمیز است و مسالمت آمیز باقی خواهد ماند برآورده کند. عوامل یا سیاست های خارجی ما را از مسیر خود منحرف نخواهند کرد. ما همچنان توسط کارشناسان خود، دانشمندان خود و منافع ملی خود و شرکا و متحدانمان هدایت خواهیم شد.
اکنون، با همه اعتراضاتی که هر کشوری می تواند به فعالیت های ایران در منطقه داشته باشد- و باور کنید خود ما و دیگران در جهان نیز اعتراضاتی داریم- گامی که برداشته می شود به خاطر این است که از دستیابی ایران به یک سلاح هسته ای جلوگیری شود. و ما می دانیم که در غیبت یک توافق، ایران برنامه هسته ای خود را پیش خواهد برد، ما این را با اطمینان می دانیم، چون این همان چیزی است که تاکنون اتفاق افتاده است. ما این را هم می دانیم که هر معامله ای که درباره آن به توافق برسیم به طرز چشمگیری زمان آمادگی [ایران را برای رسیدن به توانایی هسته ای] طولانی تر خواهد کرد، ایران را در جایی دورتر – به مراتب دورتر از مکان امروزین آن – تا مرحله تولید مقدار کافی مواد هسته ای برای یک سلاح هسته ای یک قرار خواهد داد، و در همان حال کوشش برای اثبات این موضوع را به دنیا که این برنامه در واقع مسالمت آمیز است به عهده می گیرد.
بدیهی است که افزایش مدت زمان توانایی هسته ای همه کشورهای مجاور یا هر کشوی را که نگران است در ایمنی بیشتری قرار خواهد داد. این را هم می دانیم که هر توافقی که ما به آن برسیم به ما حق دسترسی سرزده به تأسیسات ایران و تدابیر لازم راستی آزمایی را برای تأیید این که تأسیسات ایران در یک مسیر مسالمت آمیز قرار دارند خواهد داد. و این دسترسی به ما امکان می دهد که به سرعت هر گونه تلاشی را برای دستیابی به توانایی هسته ای کشف و سپس به طور مقتضی به آن پاسخ دهیم. و برخلاف بعضی از گزارش های عمومی، ما فقط به قرا ردادی می اندیشیم که در آن دسترسی های مهم و تدابیر مربوط به راستی آزمایی پایدار بمانند.
ما همچنین می دانیم که تحریم های بین المللی که بعضی ها فقط می خواهند کلاه خود را به آنها بیاویزند- ممکن است ایران را به پای میز مذاکره آورده باشند، ولی تا به امروز ایران را از پیش بردن برنامه هسته ای خود باز نداشته اند. در واقع نخستین و تنها عاملی که پیشرفت برنامه آنها را تقریبا طی یک دهه متوقف ساخته، برنامه مشترک اقدام بوده که ما در نوامبر 2013 به آن دست یافتیم، برنامه ای که یکایک جنبه های آن عمل شده است.
و همانطور که پرزیدنت اوباما دیروز گفت، ما می دانیم که هیچکس تا کنون یک جایگزین معتبر تر و دوام پذیرتر برای جلوگیری ایران از دستیابی به یک سلاح هسته ای ارائه نکرده است. بنا بر این، دوستان، تقاضای این که ایران به سادگی تسلیم شود یک برنامه نیست. و هیچیک از شرکای گروه 1+5 ما هم از ما در چنان موضعی پشتیبانی نخواهد کرد. و به یاد آوردن این نکته که ما در این کوشش شرکایی شامل – فرانسه، آلمان؛ انگلستان، چین و روسیه- داریم و همه آنها درباره اهمیت آنچه در حال انجامش هستیم احساسات مشابهی دارند، بسیار مهم است.
پس ما به تمرکز برای رسیدن به یک توافق خوب که همه راه های دستیابی ایران را به مواد شکاف پذیر برای تولید یک سلاح مسدود سازد و جهان را از تهدیدی که می دانیم از یک ایران مجهز به سلاح هسته ای ناشی خواهد شد در امان نگاه دارد، ادامه خواهیم داد.
حالا، ما هنوز نمی دانیم که به آنجا خواهیم رسید یا نه و بی شک امکان این که به آنجا نرسیم وجود دارد. ممکن است ایران بسادگی نتواند به نوع توافقی که جامعه بین المللی مطالبه می کند پاسخ مثبت بدهد. ولی ما می دانیم که در مورد من، این را به مردم آمریکا، و مردم جهان مدیونیم که برای پی بردن به این موضوع بکوشیم. و ما در 15 مارس به این گفتگوها بازخواهیم گشت، با اذعان به این که زمان اهمیت اساسی دارد و روزها در حال گذشتن هستند و ما باید تصمیم های مهمی اتخاذ کنیم.
ارسال نظر