برای تقدیر از ۴ پیشکسوت دوبله
صداهای ماندگار دور هم جمع شدند
پیشکسوتان و جوانان حوزهی دوبلاژ شامگاه شنبه - هشتم تیر ماه - در محل ساختمان بنیاد سینمایی فارابی دور هم جمع شدند تا از زحمات چهار تن از پیشکسوتان این عرصه تقدیر کنند.
به گزارش پارس به نقل از ایسنا، در این مراسم پرویز بهرام، جلال مقامی، ناصر ممدوح، منوچهر اسماعیلی، هوشنگ لطیف پور، مهوش افشاری، اسفندیار مهرتاش، چنگیز جلیلوند، معصومه آقاجانی، صفا آقاجانی، زهره شکوفنده، جواد پزشکیان، سیامک اطلسی، حسین عرفانی، شهلا ناظریان، منوچهر والی زاده، اکبر منانی، اردشیر منظم و همچنین حامد بهداد حضور داشتند.
مراسم با پخش کلیپی از اعضای انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم آغاز شد که در آن گویندگانی همچون منوچهر اسماعیلی، غلامعلی افشاریه، ناهید امیریان، علیرضا دیباج و… سخنان کوتاهی را بیان کردند. همچنین اجرای برنامه بر عهده ی علی همت منیوند بود.
مجری برنامه ابتدا طی سخنان کوتاهی یادآور شد: انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم مدت هاست که منتظر فرصت است تا چنین مراسم بزرگی را برای هنرمندان واحد دوبلاژ برگزار کند و از زحمات پیشکسوتان قدردانی کند؛ هنرمندانی که این هنر را پرورش دادند به اوج رساندند و اکنون به نسل جوان سپردند. امروز به لطف حضور استاد هوشنگ لطیف پور که مدت کوتاهی در ایران هستند، انجمن گویندگان فرصت را غنیمت دانست که این مراسم بزرگ را در حضور ایشان برای سایر پیشکسوتان برگزار کند.
*** بزرگداشتی برای همه اعضای واحد دوبلاژ
سپس حمیدرضا آشتیانی پور، مدیر انجمن گویندگان به درخواست مجری برنامه به روی سن آمد و ضمن خوش آمدگویی به مهمانان، خاطرنشان کرد: صحبت کردن در کنار اهل سخن کار دشواری است؛ بنابراین اگر دست و پایم می لرزد، بگذارید به پای حضور بزرگانی همچون استاد لطیف پور، جلال مقامی، منوچهر اسماعیلی و… .
آشتیانی پور در ادامه سخنان خود یادآور شد: قرار بر این بود که بزرگداشتی برای همه اعضای واحد دوبلاژ برگزار کنیم اما بعد فکر کردیم که این اتفاق عملی نیست؛ بنابراین تصمیم گرفتیم که این بزرگداشت را برای پیشکسوتان عرصه ی دوبله برگزار کنیم.
وی درباره ی شخصیت هوشنگ لطیف پور که یکی از پیشکسوتان واحد دوبلاژ است و اکنون هم به خاطر مشکل صدا دیگر کار دوبله را رها کرده است، به حضار گفت: جناب لطیف پور یکی از مظاهر کار درست در دوبلاژ هستند و همچنین آقای مقامی استاد من است و من همیشه ایشان را در کسوت استادی و معلمی حساب کردم و همیشه شاگرد او بودم. امیدوارم رسم آموختن در این حرفه همیشه باقی بماند.
او گفت: همچنین از استاد عزیزم منوچهر اسماعیلی تشکر می کنم و این افتخار را دارم که اولین فیلم سینمایی ام را ایشان دوبله کردند. جناب اسماعیلی برایم مظهر هنر، صلابت، عزت نفس و ایستادگی هستند.
*** یادی از گویندگان بیمار
به گزارش ایسنا، علی همت منیوند پس از سخنان آشتیانی پور به روی سن آمد و از گویندگانی که در بیستر بیماری هستند، یاد کرد.
او گفت: برخی از همکاران همچون ناصر خویشتن دار و تورج نصر اکنون در بستر بیماری هستند و نیازمند دعای شما. امیدواریم هرچه زودتر حالشان خوب شود و به زودی شاهد حضورشان در واحد دوبلاژ باشیم.
*** یادی از لطیف پور با پخش دایی جان ناپلئون
ادامه ی مراسم به پخش کلیپی از کارهای ماندگار مثل « دایی جان ناپلئون » و… با صدای هوشنگ لطیف پور اختصاص داشت که حضار دقایقی با پخش کلیپ همراه بودند و به یاد خاطرات گذشته افتادند.
سپس هوشنگ لطیف پور پیشکسوت عرصه دوبله که به سختی سخن می گفت به روی سن آمد و گفت: سلام بر شما یاد باد آن روزگاران یاد باد. من هم مثل شما روزی جوان بودم و شب و روزم را کار کردم؛ یادم است که اولین فیلمم سه ماه و نیم طول کشید تا دوبله شود ولی این کار را ادامه دادم.
وی که اشک در چشمانش جمع شده بود، اظهار کرد: در کار دوبله فقط پشتکار و علاقه و البته استعداد موثر است و باید بگویم که این حرفه مشکل است و کار آسانی نیست. خیلی خوشحالم که امسال با حماسه ۲۴ خرداد و همچنین برد والیبال ایران از ایتالیا به ایران آمدم. تشکر می کنم از بچه های والیبال که دل همه را شاد کردند.
لطیف پور سپس از حضار به خاطر گرفتگی صدایش عذرخواهی کرد و گفت: متاسفانه نمی توانم خیلی سخن بگویم خیلی حسرتتان را می خورم.
*** پرویز بهرام و نمایش عکسی قدیمی
پس از سخنان کوتاه لطیف پور، آشتیانی پور، حسین عرفانی، پرویز بهرام، بهرام زند و… به روی سن آمدند تا از استادشان هوشنگ لطیف پور تقدیر کنند.
به گزارش خبرنگار ایسنا، پرویز بهرام، یکی دیگر از پیشکسوتان عرصه دوبله که در مراسم روز گذشته حضور داشت، به روی سن آمد و در حالی که عکسی قدیمی به دست داشت و به حضار نشان می داد، طی سخنان کوتاهی گفت: دوستان عزیز من در سال ۱۳۲۴ و پس از آن با آقای لطیف پور کار دوبله را شروع کردم و با هم کار هنرپیشگی را انجام دادیم و همچنین در کنار هم، گروه هنر ملی را تشکیل دادیم. از آن دوره خاطرات بسیاری دارم و خیلی گشتم که بهترین خاطره را پیدا کنم تنها یک عکس گیرم آمد که به خود آقای لطیف پور هم نشان دادم.
وی با لبخند تلخی گفت: دوبلاژ را در تلویزیون ملی ایران آقای لطیف پور و همکار عزیزم آقای مهرآسا و همچنین بنده پایه گذاری کردیم و حالا چه وضعی است نمی دانم!
بهرام در ادامه در توصیف شخصیت هوشنگ لطیف پور خاطرنشان کرد: امشب بزرگداشت چندین نفر از پیشکسوتان اهل هنر دوبله است و جا دارد بگویم یکی از عناصر اصلی دوبله هوشنگ لطیف پور است. در این جا پیروزی را برای استاد عزیزم خواهانم و جا دارد که یک بیت شعر از صائب تبریزی برایشان بخوانم.
*** منانی و سپاس نامه ای برای لطیف پور
پس از تقدیری ویژه ای که از استاد لطیف پور توسط جمعی از هنرمندان عرصه دوبله شد، اکبر منانی، یکی از پیشکسوتان عرصه دوبله به روی سن آمد و این شعر را خواند: دوستان را یاد کردن عار نیست/ قیمت کاغذ که صد دینار نیست / دوستان را یاد کن تا زنده ای / بعد مردن دوستی در کار نیست.
سپس وی طی سخنان کوتاهی درباره ی همکاری اش با هوشنگ لطیف پور گفت: من دوبله را از آقای لطیف پور یاد گرفتم به همین خاطر حالا هم یک لوح سپاس کوچکی برایشان آماده کرده ام هر چند که ناقابل است ولی می خواهم تقدیم ایشان کنم.
در قسمتی از متن این لوح آمده بود: استاد عزیزم هوشنگ لطیف پور از شما درس ها آموختم، درس عشق، درس زندگی. به لطافت صدایتان و گرمی نگاهتان سوگند که این حقیر هرچه دارد از شما دارد چه شکنجه ای است که ماه دیگران باشی و خود سرگردان آسمان ها.
منانی در پایان خطاب به لطیف پور گفت، وجود هنرمندی مثل شما برای ایران غنیمت است و سپس با بوسیدن دست لطیف پور سپاس نامه را تقدیم وی کرد.
*** ویروسی که در بین دوبلورها افتاده
کلیپ پخش شده بعدی مربوط به جلال مقامی می شد که بخش هایی از فیلم های قدیمی همچون « جویندگان طلا » ، « جانگوی آزاد شده » ، « شیر شاه» و… با صدای این هنرمند برای حضار پخش شد.
سپس جلال مقامی به روی سن آمد و ضمن تشکر از انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم، خاطرنشان کرد: تشکر ویژه می کنم از همه آنهایی که ما را پس از مدت ها دور هم جمع کردند برای من غنیمت است که در اینجا حضور داشته باشم و دوستانم را ببینم چرا که خیلی کم در استودیوها دیده می شوم و حالا به اینجا آمده ام و جز اینکه چهره ها را دیدم و آه کشیدم کاری نکردم. همین که به من اعلام کردند استاد لطیف پور و منوچهر اسماعیلی قرار است در این مراسم حضور داشته باشند از خوشحالی پرواز کردم چرا که این دو بزرگوار بذر دوبله درست را در ایران کاشتند.
مقامی در ادامه صحبت های خود یادآور شد: ۱۷ - ۱۸ ساله بودم که زیر دست استاد لطیف پور کار دوبله انجام می دادم و حالا باید بگویم خدا کند که قدر این استاد را بدانیم.
وی سپس خطاب به حضار خاطرنشان کرد: دلم می خواهم یک قولی به خود دهیم، این که یادمان نرود حرف هایی که اینجا به خودمان می زنیم و تعارف هایی که می کنیم چقدر زیباست اما ای کاش این حرف ها و تعارف ها فقط برای جمع دورهمی نباشد، چرا که ما همه همدیگر را دوست داریم. من نمی دانم این چه ویروسی است در جمع ما که خارج از جمع یکدیگر را نمی شناسیم و الان فقط دلم می خواهد بگویم که همه شما را دوست دارم.
سپس هنرمندانی همچون ناصر ممدوح، حمیدرضا آشتیانی پور، محمود قنبری، محمدعلی دیباج و… به روی سن آمدند تا لوح تقدیر را به جلال مقامی اهدا کنند.
*** نمایش فیلمی از تپق های دوبلورها
به گزارش ایسنا، ادامه ی مراسم بزرگداشت پیشکسوتان عرصه ی دوبلاژ با پخش کلیپی همراه بود که مربوط به تُپُق زدن گویندگان واحد دوبلاژ در ادای جمله انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم می شد.
پخش این کلیپ برای لحظاتی خنده ی بلند هنرمندان و حضار را به همراه داشت. سپس مجری مراسم، شهراد بانکی، یکی از گویندگان واحد دوبلاژ را به روی سن دعوت کرد تا از وی تشکر کند.
حضور وی در حالی ادامه داشت که جلال مقامی از جایش بلند شد و دست گلش را به شهراد بانکی تقدیم کرد.
*** اخراج میرعلایی از دوبله!
به گزارش ایسنا، سپس مجری برنامه ضمن تشکر از سید احمد میرعلایی، مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی وی را دعوت کرد تا به روی سن بیاید.
میرعلایی طی سخنان کوتاهی ابتدا یادآور شد: الان که چهره ها را می بینم یاد گذشته خوبم و گویندگی کوتاه مدتم می افتم.
او با خنده گفت: دوستان بزرگی مثل جلال مقامی، منوچهر اسماعیلی، ایرج رضایی و… که همیشه دوبلورهای موفقی بودند، بنده را چون استعداد صحبت و گویندگی نداشتم، طرد کردند و گفتند باید بروی جای دیگر.
مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی سپس یادی از زنده یاد علی کسمایی کرد و گفت: هنرمندان دوبلاژی که زنده هستند، ان شاء الله همیشه موفق باشند برایشان آرزوی سلامتی می کنم و بزرگانی همچون علی کسمایی که دیگر در جمع ما نیستند روحشان شاد باشد.
وی سپس با خنده گفت: اگر من حتی هم صنف « اخراجی ها» هم باشم خودم را با شما عزیزان که امروز چهره هایتان را می بینم نزدیک می بینم. چرا که سینمای کشور ما با یاد شما عزیزان مأنوس است و حالا باید بگویم معلوم شد که چرا مرا از دوبله بیرون کردید شاید صدای من گوش شما را بخراشد.
*** تقدیر از ایرج رضایی در غیاب این دوبلور
به گزارش خبرنگار ایسنا، در ادامه این مراسم هدایا و لوح یادبودی از سوی مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی برای چند تن از پیشکسوتان عرصه دوبله آماده شده بود که به ترتیب به آنها اهدا شد.
سپس از هنرمندانی همچون هوشنگ لطیف پور، جلال مقامی، منوچهر اسماعیلی و ایرج رضایی تقدیر شد.
در ادامه این مراسم کلیپی از کارهای قدیمی یکی دیگر از پیشکسوتان عرصه دوبله به نام ایرج رضایی لحظاتی برای حضار پخش شد.
ایرج رضایی به دلیل سفر در این مراسم حضور نداشت اما در غیابش از وی تقدیر شد.
*** اسماعیلی: حاصل دسترنج کسمایی و لطیف پور بودم
آخرین کلیپ پخش شده، مربوط به منوچهر اسماعیلی بود که در این کلیپ بخش هایی از فیلم های قدیمی همچون « دزد عروسک ها » ، « مادر » و… با صدای او پخش شد. سپس منوچهر اسماعیلی به روی سن آمد و از وی تقدیر شد.
وی در سخنان کوتاهی خاطرنشان کرد: امروز، روز باشکوهی است. به شما سلام می کنم، عرض ادب دارم و دستتان را می بوسم. از شما تشکر می کنم. درود بر شما که باعث احیای جان های بی جان امثال من حقیر شدید. افتخار می کنم که امروز در جمع شما هستم و از انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم تشکر می کنم. همچنین افتخار می کنم که خودم یکی از پایه گذاران این انجمن بودم.
او سپس با اشاره به کلیپ پخش شده از تپق گویندگان، به خنده گفت: دیدید که تپق نزدم.
اسماعیلی در ادامه یادی از علی کسمایی کرد و گفت: جا دارد یادی از استاد گرانقدر، شادروان علی کسمایی داشته باشم و همچنین درود می فرستم به هوشنگ لطیف پور، استاد زنده ام و باید بگویم که بنده حاصل دست رنج این دو گوهر بودم.
وی ادامه داد: دلم می خواهد در این جمع اعلام کنم که ما در دوبله چیزی به عنوان ارثیه نداریم که برای آیندگانمان نگه داریم فقط خطاهایمان را گوشزد می کنیم که تکرار نشود؛ چرا که مال مردم بودن بود ثروت هنگفتی است. دوبله بزرگ و کوچک ندارد همه بزرگ هستند.
سپس هنرمندانی همچون چنگیز جلیلوند، حسین عرفانی، حمیدرضا آشتیانی پور، منوچهر والی زاده، هوشنگ لطیف پور، جلال مقامی و چندین تن از گویندگان دیگر دور هم جمع شدند تا از منوچهر اسماعیلی تقدیر کنند.
سپس در پایان مراسم همه ی گویندگان کنار هم ایستادند و با یکدیگر عکس یادگاری گرفتند.
*** حاشیه های مراسم بزرگداشت هنرمندان عرصه دوبلاژ:
- با آمدن لطیف پور به سالن، منوچهر اسماعیلی برای لحظاتی او را بغل و گریه کرد.
- در این مراسم زمانی که هوشنگ لطیف پور به روی سن آمد تا از وی تقدیر شود، جمعی از گویندگانی که در این مراسم حضور داشتند به خاطر گرفتگی صدایش گریه کردند.
- بعد از پایان مراسم، جمعی از گویندگان که به نظر می رسید مدت هاست یکدیگر را ملاقات نکرده اند، به گرمی با یکدیگر احوال پرسی می کردند و چندان به شرکت در مصاحبه تمایل نشان نمی دادند.
- این مراسم ساعت ۱۹ و ۳۰ دقیقه شنبه، هشتم تیر ماه آغاز شد و تا حوالی ساعت ۲۲ ادامه داشت.
ارسال نظر