«نان داغ، شکلات داغ» به جای «نوتلابار»
فرهنگستان زبان و ادب فارسی طیّ نامهای به نیروی انتظامی جمهوری اسلامی اعلام کرد
فرهنگستان زبان و ادب فارسی طیّ نامهای به نیروی انتظامی جمهوری اسلامی اعلام کرد که به کار بردن نام «نوتِلابار» برای مغازههایی که اخیراً در سطح شهر دایر شدهاند، خلاف قانون «ممنوعیّت بهکارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه» است و مسلّماً مطابق قانون با آنها رفتار خواهد شد. فرهنگستان زبان و ادب فارسی نام «نان داغ، شکلات داغ» را برای این اماکن پیشنهاد کرده است و توصیه میکند که صاحبانِ این مغازهها از آن استفاده کنند.
*رسول جلوانی*
ارسال نظر