فیلم «رستاخیز» در حالی به زبان عربی دوبله شده است که چهره های مطرح هنری بیروت در آن همکاری داشتند و با اعتقاد به مضمون…
شواهد حکایت از ادامه دوبله زیرزمینی در داخل کشور دارد.
آنتونی کوئین در سفری که به ایران داشته فیلمهای خودش را به زبان فارسی میبیند و حرف بسیار جالبی میزند که قدرت و…
انجمن گویندگان جوان به مناسبت فرا رسیدن روز خبرنگار، برای هشتمین سال متوالی از خبرنگاران علاقهمند به هنر دوبلاژ دعوت…
وقتی به انگیزهی دوبلهی فیلمهای نوروزی آخر سال جویای حال جلال مقامی - پیشکسوت عرصهی دوبله - شدیم، با گله گفت:…
گفتوگو با نیما رییسی درباره وضعیت دوبله در ایران
نیما رییسی که علاوه بر بازیگری در حوزه دوبله نیز فعالیت دارد، با بیان اینکه افراد غیرحرفهای صرفا با ادا و تقلید صدای…
علی سرتیپی خبر داد:
علی سرتیپی گفت: نسخه دوبله شدهی فیلم «گذشته» از هفته آینده اکران میشود.
علی سرتیپی اعلام کرد: به تازگی با اصغر فرهادی صحبت کردم و این کارگردان احتمالا سفری به ایران خواهد داشت و نسخهای…