«خنگترین کاراگاه جهان» به ایران رسید
مجلد چهارم و پنجم از کتاب ماجراهای خنگ ترین کارگاه جهان با ترجمه کاوه شجاعی از سوی نشر چکه منتشر شد.
به گزارش پارس به نقل از مهر، مجلدهای چهارم و پنجم مجموعه قصه های پلیسی طنز با نام « جو شرلوک» نوشته دیو کین با ترجمه کاوه شجاعی از سوی نشر چکه منتشر شد.
این مجموعه پنج جلدی با محوریت شخصیتی به نام جو شرلوک موسوم به خنگ ترین کارگاه جهان، داستان هایی را روایت می کند که شخصیت اصلی آن نوجوانی به نام جو است که دوست دارد مانند شرلوک هلمز کارگاه شود و معما حل کند و این مساله در داستان های این مجموعه منجر به خلق موقعیت هایی طنز آمیر می شود.
در بخشی از متن معرفی شخصیت این کتاب آمده است: جو درسخوان نیست. در واقع اوضاع در مدرسه بسیار هم خراب است. او نه پیانو بلد است و نه کاراته. زور بازو هم ندارد و احتمالا خواهرش از او کلی داناتر و باهوش تر است. متاسفانه او از تاریکی هم می ترسد اما خوشبختانه یک کار را خوب بلد است و همین خاطر وقتی بزرگ شد از گرسنگی نخواهد مرد: او بلد است چطور معماهای بزرگ را حل کند. او یک جوجه کارگاه است.
جو در هر مجلد از این کتاب ها یک معما را به سفارش دوستان و یا همسایه هایش حل می کند. جو در کتاب « معمای مومیایی بی سر» از این مجموعه که به تازگی منتشر شده است، تلاش کند تا سر گمشده یک مومیایی چهار هزار ساله را پیدا کند و در کتاب « شاهکار ناپدید شده معلم هنر» نیز مسئولین موزه از او می خواهند یک تابلوی نقاشی دزدیده شده از موزه را کشف کند.
کاوه شجاعی مترجم این مجموعه پیش از این درباره این کتاب اظهار داشته بود: خود من با وجود اینکه بیش از دو برابر شخصیت های اصلی این کتاب سن و سال دارم، موقع خواندن کتاب با شخصیت ها و ماجراهای آنها ارتباط برقرار کرده بودم و همراه با جو شرلوک دست به اکتشاف می زدم. به نظرم هرکس از داستان های هیجانی و معمایی لذت می برد می تواند با ماجراهای جو شرلوک ارتباط برقرار کند.
مجلد چهارم و پنجم ماجراهای جو شرلوک را نشر چکه در ۱۰۴ صفحه و با قیمت ۴۳۰۰ تومان منتشر کرده است.
ارسال نظر