نوه جیمز مورفی با انتشار یادداشتی با عنوان «چرا پدربرزگم «نبرد من» نوشته هیتلر را ترجمه کرد؟» از این کتاب تجلیل کرده است. در بخشی از این نوشته بی‌بی سی آمده است: ترجمه پدر بزرگ من، که اولین نسخه خلاصه نشده از «نبرد من» به زبان انگلیسی بود و در سال ۱۹۳۹ در لندن به چاپ رسید، حکایت بسیار گیرایی است و عناصری مثل کشمکش بر سر حقوق معنوی این اثر، بازگشت مخفیانه به آلمان نازی برای یافتن نسخه اصلی و حتی دخالت‌های یک جاسوس شوروی در این ماجرا آن را جذاب‌تر می‌کند.