صدایی که از صفحه هنر ایران حذف نمیشود
حسین عرفانی چهارشنبه 21 شهریور ماه بر اثر سرطان ریه جان به جان آفرین تسلیم کرد.
در همین ارتباط، منوچهر والی زاده پیشکسوت عرصه دوبله ایران درباره مرحوم حسین عرفانی گفت: بسیار از این خبر متاثر هستم و واقعاً خیلی سخت است که بخواهم فوت دوست قدیمی ام را باور کنم.
وی بیان کرد: نزدیک پنجاه سال سابقه دوستی با مرحوم عرفانی و سابقه همکاری در چندین پروژه، بازی در سریال و فیلم های مختلف را دارم. علاوه بر این در نمایش های تئاتر با ایشان همبازی بوده ام و از او بسیار یاد گرفته ام.
این دوبلور با سابقه سینما و تلویزیون اظهار کرد: حسین عرفانی بسیار خوش اخلاق، بذله گو و مهربان بود و کار کردن کنار او همیشه لذت بخش بود. حتی در روابط خانوادگی که با هم داشتیم، همیشه به عنوان گُلِ مجلس خودنمایی می کرد.
والی زاده درباره اثرگذاری حسین عرفانی بر دوبله ایران تصریح کرد: حسین عرفانی صدای ماندگاری در دوبله بود و هست و خواهد بود. او از نفرات اولی بود که با آن شرایط سخت دوبله در قدیم همیشه به بهترین شکل و کمترین خطا کارش را انجام می داد و شاید اغراق نباشد که بگویم او از بنیانگذاران دوبله حرفه ای در ایران است.
همچنین، جمشید گرگین از بازیگران و دوبلورهای سرشناس سینما و تلویزیون نیز درباره مرحوم عرفانی گفت: یکی از صداپیشگان تاریخ ساز عرصه دوبله ایران حسین عرفانی بود. او هیچوقت صدایش از صفحه هنر ایران حذف نخواهد شد.
وی اظهار کرد: کارهای ارزشمند و درجه یک ایشان به صورت ویژه یادآور هنرمندی این شخص در کار دوبله است. به یقین جای اینگونه صداها و هنرمندان همیشه خالی خواهد ماند.
انتهای پیام/
ارسال نظر