نشریه مارکا از واقعیتی جالب توجه در فضای مجازی پرده برداشت که البته به نظر خیلی‌ها در دنیای حقیقی چندان دور از واقعیت نیست.

طی یکی دو ماه اخیر دوربین برخی رسانه‌ها به خصوص رسانه‌های اسپانیایی روی حرکات کریستیانو رونالدو پس از گلزنی هم‌تیمی‌هایش در رئال مادرید زوم شده، چرا که این شائبه به وجود آمده است که مهاجم پرتغالی رئال مادرید از عقب ماندن از هم‌تیمی‌‌هایش در گلزنی برای کهکشانی‌ها ناراضی است به خصوص که فصل جاری ضعیف‌ترین فصل او در این زمینه از زمان پیوستنش به سفیدپوشان مادرید بوده است.

در همین راستا اکنون مارکا از واقعیت جالبی پرده برداشته است، اینکه مترجم موتور جستجوی گوگل رونالدو را «متظاهر» معنا کرده است. 

«گوگل» رونالدو را «متظاهر» معرفی کرد! + عکس

در بخش ترجمه سایت گوگل در صورت وارد کردن واژه رونالدو در بخش مبدا با انتخاب زبان انگلیسی، در بخش زبان مقصد با انتخاب زبان کورسیکانی (زبانی با ریشه ایتالیایی - دالماتیانی که اهالی جزایر کورسیکای فرانسه و ساردینیای ایتالیا با آن صحبت می‌کنند)،  واژه «Disimula» درج می‌شود که صرف فعل «Disimular» در صیغه سوم شخص مفرد به معنای «تظاهر می‌‌کند» و «پنهان می‌شود» است.

اینکه دلیل چنین ترجمه‌ای برای نام رونالدو در زبان کوریسکانی چیست مشخص نیست، اما قطعاً این موضوع خوشایند مهاجم پرتغالی رئال مادرید نیست به خصوص در روزهایی که به حسادت به هم‌تیمی‌هایش و تظاهر به خوشحالی از گلزنی آنها متهم می‌شود.