فیلم مجیدی نماینده ایران در اسکار نخواهد بود
در فاصله حدود 100 روز تا آخرین مهلت معرفی نمایندگان کشورهای مختلف به اسکار، بهنظر میرسد تازهترین تجربه کارگردانی مجید مجیدی جدیترین گزینه برای حضور در نودمین دوره مراسم اهدای جوایز اسکار البته به نمایندگی از «سینمای هند» باشد.
از آنجا که پشت ابرها به زبانهای هندو، انگلیسی و تامیل ساخته شده و در فیلم کمترین نشان و نشانهای از زبان فارسی نیست، آکادمی اسکار قطعا آن را بهعنوان نماینده ایران نخواهد پذیرفت. پیش از این چند کشور دیگر هم مشکلی مشابه را تجربه کرده و از حضور در رقابت اسکار بازمانده بودند. به همین دلیل بسیار بعید است بخش بینالملل بنیاد سینمایی فارابی و کمیته تعیین نماینده ایران در اسکار فیلم هندی مجیدی را به آکادمی علوم و هنرهای سینمایی آمریکا معرفی کند.
براساس آنچه رسانههای هندی در چند روز اخیر اعلام کردهاند، «پشت ابرها» در نمایش عمومی در سینماهای هند فیلمی سهزبانه خواهد بود. سخنگوی زی استودیوز و آیکندی فیلمز درباره نخستین ساخته بالیوودی مجیدی میگوید: او در دنیا بهعنوان فیلمسازی شناخته میشود که به اصالت شخصیتها و رویدادها تأکید میکند. از آنجا که زبانهای اصلی فیلم در هم تنیده شدهاند، مجیدی بازیگران را از ایالتها و شهرهای خاص ازجمله تامیل نادو انتخاب کرد و از آنها خواست به طبیعیترین شکل ممکن به زبان مادری و گویش خود حرف بزنند.
از آنجا که سینمای هندوستان «روی پشت ابرها» برای موفقیت در نودمین دوره اسکار حسابی جدی باز کرده، این روزها حرف و حدیث درباره فیلم مجیدی فراوان گفته و شنیده میشود. ازجمله شیوه بازی بازیگر نوجوان آن که پیشتر گفته میشد با کارگردان به مشکل هم خورده است. ایشان خاطر که برادر شاهد کاپور است، در یکی از صحنههای مهم پشت ابرها میبایست خود را چنان روی گل و لای میانداخته که حتی چهرهاش هم قابل شناسایی نباشد.
خاطر که نخستین تجربه بازیگری خود را در پشت ابرها پشت سر گذاشته، چنان در نقش خود غرق شده بود که حاضر شد 64بار این صحنه سخت را در حاشیه فقیرنشین شهر بمبئی تکرار کند. داستان فیلم درباره رابطه عمیق و مهربانانه خواهر و برادری نوجوان در هند امروز است و مالاویکا موهانان دیگر نقش اصلی آن را ایفا میکند. مجیدی ابتدا قصد داشت از یکی از ستارههای سرشناس بالیوود بازی بگیرد که در نهایت پشیمان شد و 2چهره تازه برای فیلم خود برگزید.
ارسال نظر