به گزارش پارس ، غلامرضا امامی، نویسنده و مترجم، با اعلام این خبر به (ایسنا) ، گفت: کتاب های « به کی سلام کنم؟ » و « شهری چون بهشت» توسط آریانا فرخی به زبان ایتالیایی ترجمه شده و در آینده منتشر خواهد شد.

او افزود: من نیز بر این کتاب ها دیباچه ای به زبان ایتالیایی درباره ی زندگی، زمانه و داستان نویسی سیمین دانشور نوشته ام.

به گزارش ایسنا، سیمین دانشور - داستان نویس و مترجم - متولد هشتم اردیبهشت ماه سال ۱۳۰۰ در شیراز بود. در سال ۱۳۲۸، دکتری خود را در رشته ی ادبیات فارسی از دانشگاه تهران گرفت. یک سال بعد با جلال آل احمد ازدواج کرد و در سال ۱۳۳۱ برای مطالعه در رشته ی « زیبایی شناسی» در دانشگاه استنفورد، به آمریکا سفر کرد و دو سال بعد به ایران بازگشت. از جمله تألیف ها و ترجمه های دانشور عبارت اند از: « آتش خاموش» (۱۳۲۷) ، « سرباز شکلاتی» برنارد شاو (۱۳۲۸) ، « باغ آلبالو» و « دشمنان» از آنتوان چخوف (۱۳۳۱) ، « بئاتریس» از شنیتسلر و « رمز موفق زیستن» از دیل کارنگی (۱۳۳۲) ، « کمدی انسانی» ویلیام سارویان و « داغ ننگ» از ناتانیل هارتون (۱۳۳۴) ، « شهری چون بهشت» (۱۳۴۰) ، « سووشون» (۱۳۴۸) ، « بنال وطن» از آلن پیتون (۱۳۵۱) ، « به کی سلام کنم؟ » (۱۳۵۹) ، « غروب جلال» (۱۳۶۰) ، « ماه عسل آفتابی» (داستان های ملل مختلف) (۱۳۶۲) ، « جزیره ی سرگردانی» (۱۳۷۲) ، « شناخت و تحسین هنر» (مجموعه ی مقالات) (۱۳۷۵) ، « از پرنده های مهاجر بپرس» (۱۳۷۶) و « ساربان سرگردان» (۱۳۸۰) .

او نخستین زن ایرانی است که به شکل حرفه یی در زبان فارسی داستان نوشت. مهم ترین اثر او، رمان « سووشون» است که نثری ساده دارد و به زبان های متعددی ترجمه شده است. این کتاب از جمله پرفروش ترین آثار ادبیات داستانی در ایران محسوب می شود.

سیمین دانشور ۱۸ اسفندماه سال گذشته در سن ۹۰سالگی درگذشت.