به گزارش پارس به نقل از باشگاه خبرنگاران معادلهایی که فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای کلمات بیگانه می سازد توسط مردم به کار نمی رود و این مسئله به زیبایی کلمه نیز بازمی گردد . در بین معادلهای فرهنگستان کلماتی را می بینیم که تنها به دلیل زیبا نبودن از نظر مردم به کار نمی روند در اینجاست که اهمیت زیباشناسی کلمه مشخص می شود و خود را به خوبی نشان می دهد فکر می کنید معادلهای کلمات « سوپراستار» ، « گلایدر» و « توستر» از نظر زیبایی و کاربرد آن توسط مردم در چه جایگاهی قرار دارند؟

1-« سوپراستار»، برای این کلمه معادل « ابرستاره » را قرار داده اند. این کلمه از ترکیب دو اسم ساخته شده است و ابر بودن در کاری به مهارت زیاد فرد در آن حرفه و بزرگ بودن وی بازمی گردد اصطلاحی است که هرچند در نظر اول جزء بدیعی به نظر برسد، اما می توان نمونه های آن را در کلماتی چون « ابرمرد» نیز مشاهده کرد. این کلمه در بین مردم رواج نیافت به دلیل آنکه مردم از نظر زیبایی شناسی با این کلمه مشکل دارند و کاربرد کلمه لاتین را ترجیح می دهند.


2-«گلایدر»، معادل «بادپر» را برای آن قرار داده اند. این کلمه از ترکیب اسم و بن فعل مضارع ساخته شده است . جزء دوم فعل « پر» ، بن مضارع فعل « پریدن » است که در ترکیب با اسم به کار رفته است . این کلمه در متون قدیمی به کار نرفته و جزء کلمات جدید در زبان فارسی محسوب می شود مردم نیز به دلیل کاربرد اندک و زیبا ندانستن این کلمه از کاربرد آن خود داری می کنند.

3-«توستر»، معادل « برشته کن » را برای آن وضع کرده اند این کلمه فعل امری محسوب می شود که در معنای اسم به کار می رود و فعل امر آن از فعل مرکب « برشته کردن » ساخته شده است . این کلمه و معادل لاتین آن در زبان فارسی به کار می رود البته میزان کاربرد « توستر » از « برشته کن » بیشتر است این مسئله به کاربرد اندک کلمه توسط مردم بازمی گردد.