تذکر حداد به ضرغامی درباره زیرنویسها
غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با موضع اشکالات دستوری در زیرنویسهای شبکههای سیما، به عزتالله ضرغامی رئیس سازمان صدا و سیما نامه نوشت.
به گزارش پارس به نقل از مهر، غلامعلی حدّاد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در نامه ای به عزت الله ضرغامی، رئیس سازمان صدا و سیما، با اشاره به وجود اشکالات مشابه و مکرر در زیرنویس های شبکه های سیما، خواستار رعایت مصوّبات فرهنگستان در آن سازمان شد.
متن نامۀ مذکور بدین شرح است:
بسمه تعالی
برادر ارجمند جناب آقای مهندس عزت الله ضرغامی
ریاست محترم سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران
همان گونه که مستحضر هستید رسانۀ ملی با استفاده از مصوّبات فرهنگستان زبان و ادب فارسی در زمینۀ واژه های فارسی و رسم الخطّ فارسی، می تواند نقش مهمی در آشنا کردن جامعه با واژه های فارسی و گسترش شیوه های درست نویسی داشته باشد.
وجود اشکالات مشابه و مکرر در زیرنویس های شبکه های سیما، فرهنگستان را بر آن داشته است تا بنا بر وظیفۀ خود و با توجه به مفاد تفاهم نامۀ منعقدشده میان دو سازمان، نکاتی را متذکر شود. البته این مطالب به صورت دقیق و مفصل در کتابچۀ دستور خط فارسی مصوّب فرهنگستان که چندین بار برای شبکه های صدا و سیما فرستاده شده، موجود.
ضمن ارسال نسخه ای از این کتابچه و فرهنگ املایی خط فارسی برای ملاحظۀ جناب عالی، خواهشمند است دستور فرمایید در این امر دقت لازم را مبذول دارند. توفیق جناب عالی را از خداوند متعال خواهانم.
غلامعلی حدّاد عادل
ارسال نظر